{{ tweet.login }}

{{{ tweet.body | format }}}

Wird geladen...

×
×

Erwähnungen

×

Benachrichtigungen

1x1 – Komplizen

Complicity.

1x2 – Das geborgte Gesicht

The borrowed face.

1x3 – Verbotenes Wiedersehen

Forbidden reunion.

1x4 – Die Riders

The riders.

1x5 – Der Junge, der vom Himmel fiel

The boy who fell from the sky.

1x6 – Heißes Eisen

Hot iron.

1x7 – Schlupfloch

Loophole.

1x8 – Die Probe

The sample.

1x9 – Doppelpass

Double pass.

1x10 – Freischwimmer

Free float.

1x11 – Schlangenliebe

Snake love.

1x12 – Das Poesiealbum

The poetry album.

1x13 – Durch dick und dünn

Through thick and thin.

1x14 – Die Emil-Bulls

The Emil Bulls.

1x15 – Angeber

Show-off.

1x16 – Spuren auf Video

Tracks on video.

1x17 – Der Mann mit dem Tropenhelm

The man with the pith helmet.

1x18 – Unterwegs

On road.

1x19 – Die Möwe

The seagull.

1x20 – Unter Verdacht

Know what this is about? Be the first one to add a plot.

1x21 – Die Eule

The owl.

1x22 – Mittwochs um drei

Wednesdays at three.

1x23 – Großer Bruder Okan

Big brother Okan.

1x24 – Hut mit B.Deutung

Hat with B. interpretation.

1x25 – Die weiße Krähe

The white crow.

1x26 – Vaters Hochzeit

Father's wedding.

1x27 – Die doppelte Charlie

The double Charlie.

1x28 – Victor

Victor.

1x29 – Die Schlafwandlerin

The sleepwalker.

1x30 – Der Junge aus dem Kühlschrank

The boy from the fridge.

1x31 – Herzsprünge

Heart jumps.

1x32 – Der Unfall

Know what this is about? Be the first one to add a plot.

1x33 – Der Andere

The other.

1x34 – Abgehauen

Cut down.

1x35 – Und ganz besonders Fabian

And especially Fabian.

1x36 – Tommy und Beule

Tommy and bump.

1x37 – Nie wieder Ibiza

Never again Ibiza.

1x38 – Schwarzeneggers Koffer

Schwarzenegger's suitcase.

1x39 – Ein Ferienjob

A summer job.

1x40 – Läusefrei

Lice free.

1x41 – Der Duft der Algarve

The scent of the Algarve.

1x42 – Ferien jenseits des Mondes

Holidays beyond the moon.

1x43 – Mattis Baum

Matti's tree.

1x44 – Geheimsache Fee

Secret thing fairy.

1x45 – Freundin wider Willen

Girlfriend against her will.

1x46 – Donald und Daisy im Internet

Donald and Daisy on the internet.

1x47 – Vorsicht Zwillinge

Careful, twins.

1x48 – Mozart auf dem Dach

Mozart on the roof.

1x49 – Gefangen

Captured.

1x50 – Vollkornsocken (1): Der Neue

Whole Grain Socks, Part 1: The New.

1x51 – Vollkornsocken (2): Das Familiengeheimnis

Whole Grain Socks, Part 2: The Family Secret.

1x52 – Wer zuletzt lacht

Who laughs last.

1x53 – Ein Hund namens Freitag (1)

A dog named Friday 1.

1x54 – Ein Hund namens Freitag (2)

A dog named Friday 2.

1x55 – Ein Hund namens Freitag (3)

A dog named Friday 3.

1x56 – Der Fünfzigmarkschein

The fifty-mark note.

1x57 – Der große Bruder

The big Brother.

1x58 – Lotte Primaballerina

Lotte prima ballerina.

1x59 – Titanic – noch einmal

Titanic - Again.

1x60 – Liebe, Lügen und Geheimnisse (1)

Love, lies and secrets 1.

1x61 – Liebe, Lügen und Geheimnisse (2)

Love, lies and secrets 2.

1x62 – Liebe, Lügen und Geheimnisse (3)

Love, lies and secrets 3.

1x63 – Die Spezialistenshow

The specialist show.

1x64 – Pferdestärken

Horsepower.

1x65 – Versteck für einen Hund

Hideout for a dog.

1x66 – Mitten in der Nacht

Middle of the night.

1x67 – Fernweh

Far hurt.

1x68 – Flachschwimmer

Flat float.

1x69 – Bloß kein Baby

Not a baby.

1x70 – Ich und du, du und ich

Me and you, you and me.

Es liegt noch keine offizielle Kritik für diese Serie vor.

Wird geladen...

×